GALA BERGER: RITMOHÉROE
En esta muestra, que toma el nombre de un poemario de la afrocostaricense Eulalia Bernard Little, la poesía de la autora se entreteje junto a una investigación histórica-abstracta, para sugerir aproximaciones a un imaginario decolonial híbrido donde imágenes manipuladas, resultantes de renders 3D y búsquedas en la red, son intervenidas luego con métodos más tradicionales para representar los poemas que aparecen en el libro.
HISTÓRIA DA POESIA VISUAL BRASILEIRA
La exposición «Historia de la poesía visual brasileña», que se presenta en SESC Bom Retiro hasta el próximo 8 de septiembre, reúne aproximadamente 213 obras de la colección de Paulo Bruscky, el acervo de arte y multimedia más grande de América Latina -y uno de las más grandes del mundo-, que se ha convertido en referente internacional para investigadores del arte contemporaneo. Comisariada por Paulo Bruscky, Yuri Bruscky y Adolfo Montejo Navas, la selección es una vista panorámica de la rica y variada producción de poesía de vanguardia brasileña, con obras centradas en la estética radical y la intersección entre los más diversos idiomas y soportes tecnológicos.
ARTISTAS PARTICIPANTES DE LA TRIENAL DE AICHI PUBLICAN CARTA EN DEFENSA DE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
Los firmantes condenan el cierre, el pasado 3 de agosto, de una sección especial de la Trienal de Aichi, titulada «After Freedom of Expression? [¿Después de la libertad de expresión?]», que aborda, precisamente, la historia de la censura en Japón, luego de que la institución recibiera amenazas (abiertas y anónimas) por la inclusión de una obra en particular de los artistas surcoreanos Kim Seo-kyung y Kim Eun-sung: la escultura de un cuerpo femenino que conmemora a aquellas mujeres asiáticas –sobre todo coreanas- que fueron forzadas a ejercer como esclavas sexuales por las tropas japonesas durante la Segunda Guerra Mundial.
RESIDENCY OPPORTUNITY AT SAGRADA MERCANCÍA IN SANTIAGO, CHILE
Gasworks, in London, is accepting applications from artists based in the United Kingdom for a fully funded, six-week residency at Sagrada Mercancía, in Santiago (Chile). Gasworks’ International Fellowships Programme offers UK-based artists the opportunity to undertake a residency at one of Gasworks’ partners abroad. This programme is funded by Arts Council England.
EL FLOTADOR: BECA DE PRODUCCIÓN PARA ARTISTAS EMERGENTES
El Flotador es un apoyo económico que busca solventar la producción de obra para artistas emergentes de Centroamérica que estén trabajando en el campo de las artes visuales. El objetivo de la beca es visibilizar y apoyar el trabajo de artistas cuyos proyectos sean poco conocidos en el medio artístico regional e internacional.
La Mala Letra.papeles de Alberto Greco
El trazo de tinta prolifera en estos dibujos en apretados grafismos que se anudan, por momentos, en letra ilegible y rabiosa, en texto indescifrable. Deviene escritura manuscrita, mancha, huella, tachadura, garabato. La “mala letra” traiciona la correcta caligrafía que se moldea a través de toda una pedagogía disciplinaria del cuerpo y de la mano. Una mala escritura cuyo flujo -inconstante, torcido- obedece a las intensidades del cuerpo, a la experiencia de la deriva en la ciudad.
MARCO MONTIEL-SOTO ABORDA LA CONEXIÓN QUE UNE A CANARIAS CON VENEZUELA
La exposición propone una reflexión sobre la conexión que une a Canarias con Venezuela, dos puntos del planeta alejados geográficamente por más de 5.700 kilómetros de distancia y, al mismo tiempo, unidos entre sí por una tradición histórica vinculada a movimientos migratorios en ambas direcciones, que se conocen a partir de los primeros viajes de Colón hacia tierras americanas, impulsados por los avances en la navegación, los vientos Alisios y las corrientes del Atlántico que facilitan ese vínculo canario-venezolano.
AMALIA VALDÉS: SYMBOLIC MATCH
En su serie de trabajos más recientes, Amalia Valdés (Santiago de Chile, 1981) se apropia de símbolos antiguos, sagrados y geométricos para crear cartografías simbólicas guiadas por encuentros inusitados entre colores y entre los mismos elementos que construyen la composición espacial. En su actual muestra en Galerie Seippel –en Colonia, Alemania- expone una serie de obras basadas en estas operaciones combinatorias de símbolos para reflexionar en torno a la idea de creación como un lenguaje heterogéneo, versátil y mutable en sí mismo.
Cross Currents/intercambio Cultural
“The story of Cross Currents in many ways reflects recent changes to the social and political landscapes in the United States and Cuba. When it was first proposed in 2016 by the National Museum of Mexican Art, the exchange embodied a moment of excitement and renewed openness. Relations have since chilled: the US Embassy in Cuba has closed, a new administration in Washington is intent on hardening borders, and in Cuba, Decreto 349 subjects artists to new forms of censorship and governmental regulation. The original mandate of opening artistic dialogue remains essential, now more than ever.”
Una Entrevista a Agencia de Borde Sobre “liquid Landscapes”, su Primera Individual Internacional
El colectivo de arte Agencia de Borde ofrece una investigación audiovisual del paisaje chileno y holandés a partir de la inquietud surgida desde la representación del territorio. Videos, fotografías, audios, dibujos e instalaciones se amalgaman en la exhibición “Liquid Landscapes: ¿qué pasa si no se puede confiar en el suelo bajo tus pies?”, en el museo Kunstfort bij Vijfhuizen, en Holanda. En su propuesta, los artistas abordan la situación geográfica e histórica del museo para vincularlo con el paisaje del desierto de Atacama en Chile. La curadora e historiadora del arte Madelon van Schie (Holanda, 1982) conversó con los artistas.









