Skip to content

ARTUR BARRIO. CONTRA LA OBJETUALIDAD EN EL ARTE

Artur Barrio nació en Oporto en 1945. En 1952 viajó con su familia a Angola y en 1955 a Brasil, donde fijó su residencia. A partir de la década de 1970, pasó largas temporadas en Europa. En 1974 visitó Portugal para ver de cerca la Revolución de los Claveles. Hoy, Artur Barrio vive en la Bahía de Guanabara, en Brasil, en su barco “Pélagos”.

Esta brevísima biografía traza un flujo de tránsitos y cruces donde el mar, en su dimensión simbólica y real, asume un lugar central en su trabajo: el del navegante solitario frente al océano vacío. Figura clave del arte contemporáneo, Artur Barrio es una figura seminal en la historia del arte brasileño.

Sus primeros trabajos de fines de la década de 1960, realizados en el contexto de la dictadura militar en Brasil, marcan el léxico de toda su producción artística: deambulaciones poéticas, Registros, cartas, Cader-nosLivro, Situações, Projetos que, en su conjunto, comparten una crítica implícita a la producción de obras de arte y al proceso de circulación y valoración.

Para Artur Barrio no existe un campo limitado para el arte y sus propuestas rechazan los lenguajes estandarizados que impone el sistema del arte. Los materiales que generalmente utiliza, connotados con un materialismo abyecto o efímero, adquieren una dimensión inconsciente y física, a la vez poética y política.

Artur Barrio, P……H…..,1969. Colección del artista. © César Carneiro

Mi obra está ligada a una situación subjetiva/objetiva -:-mente/cuerpo. Considero esta relación como una sola cosa, ya que es la que inicia el proceso energético que desencadenará situaciones psico-orgánicas que involucran al espectador, llevándolo a una mayor participación en relación con la propuesta presentada, ya sea en sus aspectos táctiles, olfativos, gustativos, visuales, auditivos, o en sus implicaciones de placer o repulsión. Llego incluso a encarar las implicaciones psicoemocionales orgánicas, como el vómito o la diarrea, como partícipes, es decir, frente a factores desencadenantes (provocadores) que actúan a partir de lo inesperado, lo fragmentado o lo cotidiano.

En mi trabajo, la función del proceso creativo ya no está ligada a una situación interna, es decir, el estudio (o taller) como principio y fin del proceso de creación. La idea puede germinar en cualquier lugar, incluso el baño, al que considero también un lugar de trabajo.

Hago uso de materiales precarios (incluidas las situaciones perecederas) como resultado de mi conciencia como individuo y, al mismo tiempo, como resultado de una visión de realidad colectiva -: socioeconómica. Creo que el uso de estos materiales es importantísimo, ya que su poder de contestación es muy fuerte y real.

En mi trabajo considero el registro a través de películas o fotos simplemente como el proceso informativo de una idea. Rechacé las categorías en el arte en favor de una mayor apertura y la consiguiente posibilidad de acción, incluida la denominación de «obra de arte», envuelta en una pompa bastante dudosa. Me refiero a lo que hago simplemente como trabajos. La ciudad, en sustitución del papel, el lienzo, etc., así como el país o el continente: política o geográficamente: o el propio planeta en relación con el cosmos.

Artur Barrio, 1970


Interminável

Artur Barrio presenta por estos días dos exposiciones: Interminável, en el Centro Internacional das Artes José de Guimarães (CIAJG), Portugal, y O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…, en Central Galeria, São Paulo.

La primera, curada por Luiz Camillo Osorio y Marta Mestre, forma parte de una instalación del mismo título que pertenece a la colección del museo S.M.A.K. (Gante, Bélgica), realizada por primera vez en 2005 y reensamblada posteriormente en otras ocasiones, y que tiene la particularidad de existir como obra únicamente en vida del artista.

Interminable es una cueva, un laboratorio, una inmersión en un sueño que se lleva a cabo en un gesto permanente de rastreo de los sentidos y sinsentidos inherentes al arte y a la vida. El infinito y la contingencia conviven en medio de palabras escritas en las paredes, en el café y los olores esparcidos por el suelo, en los fragmentos, en el vino bebido y servido.

La temporalidad en esta gran instalación no es lineal, sino espiral; y más que un objeto artístico aislado, Interminable es un dispositivo para visualizar la historia desde el punto de vista de la vida palpitante en el planeta.

Interminável, de Artur Barrio, en el CIAJG, Portugal, 2023. Foto © Vasco Célio

Interminable también se vincula, en la biografía del artista, con otras acciones, en especial 4 días, 4 noches, de 1970, que él describe como una “propuesta mental que tenía el cuerpo como soporte”, y que consistía en deambular por la ciudad de Río de Janeiro, sin dirección ni destino, hasta llevarlo al agotamiento físico.

Los relatos del artista sobre esta acción son la única fuente de acceso a la obra y a los acontecimientos que la marcaron, y suelen ser vagos e incluso contradictorios, aportando varias versiones con algunos detalles que en otras son omitidos, olvidados o imaginados.

A partir de los presupuestos de la instalación Interminável, y sus ramificaciones a lo largo de la obra de Artur Barrio, la exposición pensada para el CIAJG se despliega en un conjunto más amplio de trabajos que se ubican en un arco temporal que va desde la década de 1970 hasta la actualidad, contemplando diversos intereses y momentos.

Interminável, de Artur Barrio, en el CIAJG, Portugal, 2023. Foto © Vasco Célio
Interminável, de Artur Barrio, en el CIAJG, Portugal, 2023. Foto © Vasco Célio

Los Registros conceptuales de acciones y situaciones que realizó en las décadas de 1970 y 1980, así como películas, trabajos con textiles, papel, fotografías y vistas del fondo marino captadas desde la perspectiva del buzo, conforman un flujo que, en la exposición, enfatiza el gesto “interminable” del artista. El fluir de las mareas es coherente con el fluir de las energías poéticas que van y vienen con cada montaje de sus obras.

El rechazo a la objetualidad en el arte, que marca todo su trabajo de una forma seminal, no cierra la puerta a la emergencia material. La mayoría de las veces, las “situaciones” creadas por Artur Barrio desencadenan un imaginario, o incluso un territorio imaginado. Portugal, para el artista, se sitúa en este plano. Un lugar a la distancia, a la vez mítico y prosaico, un lugar sin lugar en sus recorridos afectivos y de pertenencia.

La exposición en el CIAJG también recuerda un momento clave: la visita de Artur Barrio a Portugal, justo después de la Revolución de los Claveles. Un conjunto de acciones que se remontan a 1975, algunas de las cuales se muestran aquí, dan testimonio de su encuentro con un país y su contexto humano y social.

Artur Barrio, P......H.....,1969. Colección del artista. © César Carneiro
Artur Barrio, P……H…..,1969. Colección del artista. © César Carneiro

Además de las obras pertenecientes en su mayoría a colecciones institucionales y privadas de Portugal y Bélgica, así como al acervo personal del artista, en el espacio expositivo hay algunos documentos y fotografías que explican su relación con el mar, con el continente africano, con la potencia expresiva de una producción plástica que se vincula a las fuerzas ancestrales de la humanidad.

No existe ningún tipo de jerarquía entre soportes, primando las operaciones estéticas y el pensamiento de Barrio. En el contexto de la producción conceptual del arte contemporáneo, vemos una obra que se afirma frente a su tiempo. Todo es ruido, extrañamiento y rigor.

-Luiz Camillo Osorio y Marta Mestre | Curadores

Artur Barrio, O Sonho do Arqueólogo: ... uma tênue linha inexistente... entre dois espaços... existentes... enquanto... que... opostos... a si..., Central Galeria, São Paulo, 2023. Foto: Ana Pigosso
Artur Barrio, O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…, Central Galeria, São Paulo, 2023. Foto: Ana Pigosso

O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…

Antes de dedicarse al arte, Artur Barrio quería ser arqueólogo submarino.

Hoy, el artista vive en un barco sobre las aguas de la Bahía de Guanabara y trabaja solo. Esboza en diversos papeles la posibilidad de una idea, que no necesariamente será realizada; tales papeles, sin embargo, lo acompañan en la realización de cada trabajo. Produce directamente en los espacios expositivos, sin espectadores.

Se permite, de este modo, acceder a la reclusión como el hombre de Lascaux o la caverna de Cosquer, produciendo de manera que las nociones de conciencia e inconsciencia ya no tengan sentido. Al mismo tiempo, con la mirada experimentada de quien estudia la vida en sociedad, produce para presentar al público.

Prescinde del valor de culto del hombre primitivo y amplía el campo de lo posible en el arte contemporáneo. Aunque las sensaciones sean reales, acceder a su trabajo puede ser una experiencia surrealista, casi onírica.

“En mi trabajo las cosas no están señaladas (presentadas), sino que son experimentadas, y hay que darse un chapuzón, sumergirse, y eso es sumergirse en uno mismo”, escribe Barrio en el texto Lama/carne esgoto, de 1970.

Artur Barrio, O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…, Central Galeria, São Paulo, 2023. Foto: Ana Pigosso
Artur Barrio, O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…, Central Galeria, São Paulo, 2023. Foto: Ana Pigosso

A sus 78 años, el artista sigue defendiendo la experiencia a través del arte. Su lenguaje se hace en el tiempo. Sus procesos se han estado repitiendo en nuevas formas.

Para Central Galería, produce un monólogo cuyo procedimiento de elaboración, por primera vez, se llevó a cabo junto a los trabajadores de la galería. Mientras Barrio trabajaba en la construcción de la exposición, el equipo hacía su trabajo diario de oficina. Según el artista, incluso si se define una línea invisible que separa las tareas del equipo y del artista, el proceso no deja de crear una relación entre las partes a través del obstáculo mutuo.

La instalación en Central Galeria incorpora café en polvo, luz tenue y un texto-lamento, transformando el espacio en la cueva de un intelectual que deja rastros de la gestualidad salvaje del trabajo sobre una mesa maltrecha, así como en las paredes, garabateadas hasta el agotamiento.

Artur Barrio trabajando en O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…, Central Galeria, São Paulo, 2023. Foto: Ana Pigosso

Artur Barrio recibió el prestigio Premio Velázquez en 2011 y representó a Brasil en la 54ª Bienal de Venecia ese mismo año. Su amplio currículum también incluye la 11ª Documenta de Kassel (2002), la Bienal de Corea del Sur (Kwangju, 2000) y la Bienal de La Habana (1984), además de varias participaciones en la Bienal de São Paulo (2013, 2010, 2004, 1998, 1996, 1994, 1985, 1983 y 1981).

Ha realizado exposiciones individuales en instituciones como el Museo Reina Sofía (Madrid, 2018), Museo Serralves (Oporto, 2012 y 2000), Museo Tamayo (Ciudad de México, 2008), Palais de Tokyo (París, 2005), FRAC (Marsella, 2005), MAM Rio (Rio de Janeiro, 2001), entre muchos otros.

Sus obras forman parte de importantes colecciones públicas, entre estas la del MoMA (Nueva York), Centre Pompidou (Paris), SMAK (Gent), Museo de Arte Contemporáneo Serralves (Porto), Inhotim (Brumadinho), MAM Rio (Rio de Janeiro) y la Pinacoteca de São Paulo (São Paulo).


Interminável

Centro Internacional das Artes José de Guimarães (CIAJG), Av. Conde Margaride, 175, Guimarães, Portugal

Hasta el 3 de septiembre de 2023

*

O Sonho do Arqueólogo: … uma tênue linha inexistente… entre dois espaços… existentes… enquanto… que… opostos… a si…

Central Galeria, Bento Freitas, 306, Vila Buarque, São Paulo

Hasta el 17 de junio de 2023

También te puede interesar

,

Visita Guiada:fuso

Y cuando hago mi trabajo, estoy pensando en estas cosas. Porque cuando hago mi trabajo, eso es lo que pienso. Laurie Anderson, Langue d’amour Esta exposición reúne una pintura mural y dos esculturas. Las obras…

FORMA Y SENTIMIENTO: CÓMO SE HIZO EL CONCRETISMO EN BRASIL

Atravesado por saberes como el psicoanálisis, los sistemas educativos, la poesía, la política y el feminismo, "Form and Feeling" propone vínculos novedosos entre las jerarquías constructivas de la forma, el arte, el espacio y...