Skip to content

Delta

[et_pb_section bb_built=»1″][et_pb_row][et_pb_column type=»4_4″][et_pb_text _builder_version=»3.2.2″ custom_padding=»25px|25px|25px|25px» border_width_all=»1px» border_color_all=»#8c8c8c»]

DELTA es una exposición en formato de publicación de artistas principalmente latinoamericanos que surgió de las conversaciones entre las curadoras Beatriz Gago y Stephanie Noach, y que se encuentran contenidas en la correspondencia que ambas mantuvieron por e-mails cruzados entre Ámsterdam, La Habana, Medellín y Madrid durante 2016, 2017 y 2018.

El libro-exhibición incluye a los artistas Bas Jan Ader, Matthew Barney, Milena Bonilla, Elizabet Cerviño, Yornel Martínez, Cildo Meireles, Oscar Muñoz, Marianela Orozco, Adrienne Rich, Ulay, Luisa Ungar, Irving Vera y José Eduardo Yaque.

Delta está expuesta en las páginas de un libro-exposición exclusivo (130 ejemplares numerados y acuñados). Las obras que participan, en vez de mostrarse visualmente, han sido narradas por cada uno de sus autores. Se solicitó a los mismos que mostraran de forma sucinta piezas en su mayor parte ya conocidas y expuestas, escogiendo libremente el recurso narrativo que mejor se ajustara a su sensibilidad. De esta forma, las versiones de las piezas presentadas dentro de estas páginas fueron pensadas y realizadas específicamente para esta concepción curatorial.

El libro -asumido como galería contenedora de esta curaduría- tiene como destino final su envío a instituciones artísticas en diversos lugares del mundo, así como instituciones dedicadas a lograr el equilibrio medio ambiental. En el 2018, Delta se presentó en el Stedelijk Museum Amsterdam (a cargo de Nanne Timmer y Tatiana Acevedo); Lugar a Dudas, Cali, (a cargo de Mariángela Aponte y Hernando Diez); Flora ars + natura, Bogotá (a cargo de Brigitte Baptiste y Carlos Rodríguez); y Museo de Bellas Artes de La Habana (a cargo de Roberto Cobas y Jorge Mario García). Este año, el 22 de agosto, será presentado en el MUAC de la Ciudad de México por Jessica Berlanga, Stephanie Noach y Ariadna Ramonetti.

Nanne Timmer reseña aquí el libro-exposición.

[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=»3.2.2″]

LEER EL AGUA

 

Una mujer en posición horizontal atada al techo de una habitación mira hacia abajo durante un largo rato y repite la palabra ´gota´ tanto tiempo hasta que se forma un bulto en el suelo. Esto resume la performance Estalagmita de Marianela Orozco incluida en Delta, un libro del que en verdad debería escribirse en agua, o tinta aguada. Inspirada por Marianela, pienso:

 

plic — plic — plic

 

Cuando hojeas Delta, se siente y se ve cómo hay páginas transparentes que van cayéndose una por una desde otras hojas más gruesas. En un ritmo lento el papel cae sobre el papel, las palabras sobre las palabras, y el blanco sobre el blanco. En la primera página una marca de agua. Al tocar el libro parece que las fibras de papel y agua se te escapan en un fluir. Las capas de diferentes tonos de azul de la letra D impresa en la cubierta también hacen pensar en aguas transparentes y profundas.

Delta: la tierra formada por la sedimentación entre dos o más desembocaduras en el mar. El papel constituye, al igual que aquella tierra, el estrato que queda cuando el agua se retira de sus fibras. Se trata de un libro, entonces, que recuerda haber sido agua alguna vez.

 

Plic…

 

Delta es como un catálogo sin imágenes, es su propia exposición. Las palabras son los restos de las obras plásticas, como si se tratase de una exposición arrasada por el mar. Olas de un mar que se llevó todo lo táctil para dejarnos sólo con un testimonio escrito. La obra de Bas Jan Ader, incluida en el libro, sugiere algo similar. Lo único que queda de su In Search of the Miraculous es la nota  garabateada de su autor antes de que éste desapareciera en el atlántico  en la que anuncia su viaje en un barco muy pequeño dentro del marco de su obra pidiendo la máxima discreción al respecto.

Sólo tenemos acceso a las imágenes a través de este tipo de palabras impresas sobre papel transparente y escritas por un grupo de trece artistas: el holandés Bas Jan Ader, Ulay de Alemania, Matthew Barney y Adrienne Rich de Estados Unidos, los artistas colombianos Milena Bonilla, Oscar Muñoz, Luisa Ungar, artistas cubanos como Elizabet Cerviño, Yornel Martinez y Irving Vera, Marianela Orozco, José Eduardo Yaque, y el brasileño Cildo Meireles. Un conjunto heterogéneo que sólo tiene al agua como elemento común. A través de dibujos, acciones, performances, instalaciones y cine, Stephanie Noach y Beatriz Gago desarrollaron una reflexión sobre el arte y el agua e invitaron a estos artistas a formar parte del proyecto. Es aquí donde el arte plástico se acerca a la literatura, donde puede pensarse como la fricción entre el flujo de la oralidad de la lengua y la fijeza de la forma de la escritura. Lo que queda de la lengua hablada es la escritura. Cascadas verbales suenan a desembocaduras de mar. La tinta en papel, sin embargo, es como un archivo sedimentado de imágenes. ¿Cómo poder revivir la tinta seca en el papel? Si no con agua, entonces con poesía.

 

plic — plic — plic

 

 

[/et_pb_text][et_pb_image _builder_version=»3.2.2″ src=»https://artishockrevista.com/wp-content/uploads/2019/08/unnamed.png» alt=»Questioning Water…? Ulay. Poema 2006-2017″ title_text=»Questioning Water…? Ulay. Poema 2006-2017″ /][et_pb_text _builder_version=»3.2.2″]

Este desplazamiento gráfico de Ulay se parece a un trazo, un gesto, una caligrafía. Un movimiento en el que la escritura tiende al agua, a vida. Severo Sarduy buscaba los límites de la representación en el espacio intermedio entre literatura y artes plásticas. ¿Cuándo es que la escritura se vuelve dibujo y cuándo una imagen adquiere significado? En algunos experimentos de la literatura de los setenta se observa el límite entre imagen y lengua. ¿Cómo escribir en un flow continuo sin caer en una forma fija de significado? La fijeza es representación, fin de flow, lo contrario de escritura con eros y jouissance. La forma fija es a la escritura  lo que la muerte es a la vida. Uno de los artistas en este libro, Yornel Martínez, parece seguir tales pasos de Sarduy, ambos inspirados en el Tao, el Tao como el agua. Yornel traza una vez más la línea tal como lo hizo con lápiz en un muro, en Los afluentes del cielo, en 2013, sólo que esta vez lo hace en palabras:

 

 

(…) Si nada en tu

interior está rígido

las cosas exteriores

se abrirán por sí solas.

En movimiento, sé

como agua. Cuando

quieras, como un

espejo. Responde

como un eco.

Con Los afluentes del

cielo, me interesaba

indagar sobre este

elemento (agua),

como lo entienden

los taoístas. Pienso

cómo las grandes

civilizaciones

crecieron en torno

a un río.

En el pensamiento

taoísta el Tao es

representado por la

fluidez, similar al agua.

Podría decirse que el

taoísmo es la filosofía

de la naturalidad y la

espontaneidad puras

en la acción.

El dibujo fue

realizado a línea con

lápiz de color azul

sobre la pared de

la galería. Se inicia

arriba, casi pegado

al techo y desciende

ramificándose por el

espacio de la esquina

de la sala, creando

un juego con la

racionalidad de los

ángulos rectos del

white cube y la fluidez

de las líneas:

río, grieta o rizoma.

 

 

 

plic — plic — plic

 

El fluir como continuo movimiento también se asocia al mítico axolotl en el texto de Luisa Ungar, una anfibia que no se deja definir. Una salamandra de las aguas profundas que no conoce forma adulta y que en los mitos de los aztecas es animal del submundo. El lado negro del agua. ¿Cómo no maldecir el agua por todas partes, tal como hizo Virgilio Piñera? ¿Cómo no dejarse intimidar por sus oscuras profundidades?, algo que hace pensar en libros de escritores caribeños como Edouard Glissant y Derek Walcott, en los que el mar juega un papel importante siendo transparente y opaco, muerte y vida a la vez, continuo y capricho impredecible. En Delta no sólo se sugiere el lado oscuro del agua a través de las míticas profundidades, sino también a través de su polución, del líquido mugriento y sucio que somos y que creamos a nuestro alrededor. Es decir, es eso lo que me inspira el texto de Matthew Barney: «Between piss and shit are we born,/ and in water do we die for the/ first time, slipping off to death/» (…) «Do you smell/every odor of the constipated, the/ gluttonous, the sulphurous, the/ caustic, the fermentative, the/infectious, the rotten, the/ corrupt, the putrescent? It is/ because I had to swim the river of/ feces, and succeeded in crossing/ only at a great price.»

Las obras incluidas son ekphrasis ―la descripción de una imagen―,  pero más que descripciones son piezas, fragmentos de una obra vinculada al agua, de la cual algunas palabras están ex―puestas en el papel. De esta manera sugieren imágenes tal como logró con la poesía concreta Haroldo de Campos a mitad del siglo pasado. Algunos de los artistas llaman a su obra ´poema´, otros a su texto dibujo, tal como Irving Vera:

 

p a p e l  b l a n c o

t i n t a  n e g r a

p o s i b i l i d a d e s

l í m i t e s

a c c i ó n

h ú m e d o

s e c o

l í n e a s

p u n t o s

a c c i d e n t e s

i n c i d i r

g o t e a r

i n v e r t i r

r e p e t i r

s e d i m e n t o s

p i e d r a

c o r a z ó n

i g u a l e s

s e m e j a n t e s

d i f e r e n t e s

s i n g u l a r e s

ú n i c o s

d e s e c h a d o s

e s c o g i d o s

m e m o r i a

c u e r p o

i m á g e n e s

s e n s a c i o n e s

p a z

a f u e r a

d o l o r

d i c h a

s a l v a d o r

e l l a

l u n a

a g u a

e n c u e n t r o

 

Entre todas estas obras visuales en palabras se encuentra un intercambio por mail entre Stephanie Noach y Betty Gago como conceptualización líquida donde se comenta la selección de textos. Los mails son como un torbellino de ideas desde ciudades varias: Amsterdam, La Habana, Medellín, Madrid. Una constelación de lugares que sólo están conectados por el agua: a través de cables que atraviesan el océano para establecer una conexión de Internet. El libro-exposición está dedicado a todos los individuos y organizaciones que cuidan de una distribución del agua más justa en nuestro planeta.

Delta, un libro en el que puedes bucear y ver cómo artistas piensan el agua hojeando el papel sedimentado entre ríos. Como si uno fuera capaz de leer el agua. Water, Wasser, agua que se escapa al tocarla y que en el caerse de las páginas se deja escuchar:

 

plic — plic — plic

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]

Nanne Timmer

Nace en La Haya, en 1971. Es poeta, ensayista e investigadora especialista en análisis cultural y literatura latinoamericana contemporánea en la Universidad de Leiden, donde se doctoró en el 2004. Ha publicado los volúmenes de ensayos "Ciudad y Escritura" (LUP, 2013) y "Cuerpos Ilegales" (Almenara, 2018). Ha seleccionado, introducido y traducido la antología de cuentos "Twaalf Verhalen en een Revolutie" (Marmer, 2017) y "Los hombrecitos hasselblad", una antología poética sobre Gerard Fieret (Kriller71, 2019). Publicó los cuentos "Dingetjes" (Isidoro, 2001) y los poemarios "Einstein´s three fingers" (Doublepoint, 2011) y "Logopedia" (Bokeh, 2012). Sus ensayos y poemas se publicaron en múltiples revistas. Sus textos se escriben entre varias lenguas y, con frecuencia, ha combinado su poesía con instalaciones o performances en los que lenguaje y la danza devienen actores en diálogo, como en "De tijd nadert" con el colectivo DODO (2003), "Gliglisch manifest" (2005), "Hommage aan mijn voeten" con Sofía Oreja (2005), "Jurk van woorden" (2006), y "Einstein´s Three Fingers" con Bettina Neuhaus (2010).

Más publicaciones

También te puede interesar

Sandra Vásquez de la Horra, Dansante de Tango, 2014. Colección particular. © de la obra, Sandra Vásquez de la Horra, VEGAP, Palma de Mallorca, 2016 © de la fotografía, Dr. Cordia Schlegelmilch, cortesía Kewenig Palma

EL TORMENTO Y EL ÉXTASIS

El Tormento y el Éxtasis es un proyecto expositivo que viene a mostrar la evolución de la creación latinoamericana contemporánea a través de su presencia en las colecciones de arte de Mallorca. La genealogía...